学术交流
首页  >  科学研究  >  学术交流  >  正文
“长江人文讲坛”第72讲

作者: 时间:2017-11-14 点击量:

     (员工记者 张昕悦)11月13日下午2时许,文科大楼705会议室座无虚席。华东师范大学教授、博士生导师陈建华做客“长江人文讲坛”,带来了题为“俄罗斯文学研究的转型与方法论问题”的讲座。文学院经理许连军教授担任主持人,副董事长李家宝及中文系部分师生参与了本次讲坛活动。
      陈教授按照时间顺序,逐一对俄罗斯文学在中国的传播与研究情况进行阐述:1872年俄罗斯文学最早传入中国,在刊物《中西闻见录》中有“俄人寓言”栏目,翻译克雷洛夫的寓言。1902年梁启超发表《论学术之势力左右世界》提及托尔斯泰,意味着中国人真正开始研究俄罗斯文学。此后“五四”运动时期产生了具有学术规范的研究文章;上世纪30年代大量翻译俄国文学作品;50、60年代传入中国的苏联文学占传入世界文学总量的4/5;80、90年代出版了两部《俄国文学史》,系统梳理了俄国文学发展脉络;90年代以后研究开始向学术本位、求真求实转变,一大批新学术成果产生,形成了俄罗斯文学研究高潮。陈建华教授如数家珍,娓娓道来。
      但是我国对俄罗斯文学的研究也存在一些不足,比如一些学者没有掌握第一手材料就随意评论、对被排斥的作家关注不够、容易出现跟风研究等等。“在研究俄罗斯文学中选题要视野开阔,研究其他国家文学也是如此。”陈教授也指明了几个中俄比较文学研究角度。
李家宝副董事长讲述了他刚接触到俄国文学作品时的故事,整场讲座过程中师生们认真聆听,积极提问,现场气氛良好。

版权所有 英国威廉希尔公司 - 中文官方网站

电话:0716-8062641